Monthly Archives: April, 2009

Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:


Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:

This Manqabat (منقبت) was written by

Khalifa Salah-ud-Din (from Faisalabad).

منڈیر کی کیا بات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

حل کیوں نہ ہوں میری مشکلیں

میرا آقا محبوبِ ذات ہے

کافی پھرا میں در بہ در

اب مل گیا ہے تیرا در

کرو سب پہ رحمت کی نظر

تو منبع برکات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

کہاں پھر رہے ہو ڈھونڈتے

محبوب ہیں یہ ذات کے

اس در پہ آؤ سائلو

یہاں بٹ رہی خیرات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

لکھوں شان کیا میں منڈیر کی

عادت نہیں یہاں دیر کی

ہر روز روزِ عید ہے

شبِ قدر ہے ہر اک رات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

سرکار کا جب نام لوں

میرے دل کو ہو جائے سکوں

ہو جاتی ان کے نام سے

انوار کی برسات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

نظر کرم کرتے ہیں جو

میرے سامنے بیٹھے ہیں وہ

سرکار کے صدقے سے ہی

یہ سج رہی بارات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

دلدار ہیں وہ سامنے

غم خوار ہیں وہ سامنے

گرتے ہوؤں کو تھامنا

ان کے کرم کی بات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

آئیں جو بھی حاذق پُر خطا

لیتے ہیں قدموں سے لگا

جرم و گناہ کو بخشنا

منڈیر کی سوغات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

منڈیر کی کیا بات ہے

حل کیوں نہ ہوں میری مشکلیں

میرا آقا محبوبِ ذات ہے

Hadith-e-Qudsi # 30


On the authority of ِAbu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (Sal Allahau Alaihi Wa Aalihi Wasallam) said:

Allah (Mighty and Sublime be He) says:

If my servant likes to meet Me, I like to meet him; and if he dislikes to meet Me, I dislikes to meet him.

Prophetic explanation of this Sacred Hadith:

He who likes to meet Allah, Allah likes to meet him; and he who dislikes to meet Allah, Allah dislikes to meet him. Aishah (may Allah be pleased with her) said: O Prophet of Allah, is it because of the dislike of death, for all of us dislike death? The Prophet (Sal Allahau Alaihi Wa Aalihi Wasallam) said: It is not so, but rather it is that when the believer is given news of Allah’s mercy, His approval and His Paradise, he likes to meet Allah and Allah likes to meet him;

But when the unbeliever is given news of Allah’s punishment and His displeasure, he dislikes to meet Allah and Allah dislikes to meet him.

It was related by al-Bukhari and Malik. The Prophetic version is related by Muslim.

Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:


Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:

This Manqabat (منقبت) was written by Bashir Hamid (from Kamaliya).

دھوپ ہی میرا مقدر تھا

تیرے کرم کا سایہ ملا

مل جائے منزل کا پتا

راہ کٹھن میں انجان

میں سرکار تیرے قربان میں تیرے قربان

میرے دل میں ہے آباد

تیرا تصور تیری یاد

رقصِ کناں ہے دل کی مراد

میری تمناؤں کی جان

میں سرکار تیرے قربان میں تیرے قربان

شمع حقیقت کی تنویر

میرے خوابوں کی تعبیر

قرآن کی کامل تفسیر

ملک ولایت کا سلطان

میں سرکار تیرے قربان میں تیرے قربان

قلب ہو جائے تالیف

ہجر کے غم میں ہو تخفیف

میں پہنچوں منڈیر شریف

ٹل جائے ٹم کا طوفان

میں سرکار تیرے قربان میں تیرے قربان

وردِ زباں ہے تیرا نام

تیرا ذکر ہے صبح و شام

حامد پر بھی ہو لطفِ عام

مشکل ہو جائے آسان

میں سرکار تیرے قربان میں تیرے قربان

Hadith-e-Qudsi # 29


On the authority of Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (Sal Allahau Alaihi Wa Aalihi Wasallam) said:

Allah (Mighty and Sublime be He) says:

My faithful servant’s reward from Me, if I have taken to Me his best friend from amongst the inhabitants of the world and he has then borne it patiently for My sake, shall be nothing less than Paradise.

It was related by al-Bukhari.

Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:


Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:

This Manqabat (منقبت) was written by Bashir Hamid (from Kamaliya).

نظر میں ہے نوری سماں اللہ اللہ

یہ کون آج ہے مہربان اللہ اللہ

وہ رفعت وہ عظمت عطا کی ہے تو نے

زمین بن گئی آسماں اللہ اللہ

بہار آفریں ہیں چمن کی فضائیں

گلستان ہے نگہت فشاں اللہ اللہ

حقیقت یہ ہے کہ تیرا دربارِ عالی

ہے سجدہ گہہِ عاشقاں اللہ اللہ

خدا کا کرم ان پر سایہ فگن ہے

کہ جن پر تو مہرباں اللہ اللہ

تیرے آستاں پر جو سائل بھی آیا

وہی ہو گیا کامراں اللہ اللہ

میرے دل میں آباد ہے یاد تیری

تیرا نام دردِ زباں اللہ اللہ

سکوں آشنا تیرے در پہ ہوئی ہے

تمنائے قلب تپاں اللہ اللہ

کرم کی مجھے بھیک سرکار دینا

تیرا میں رہوں مدح خواں اللہ اللہ

نگاہِ کرم مجھ پہ بھی سرکار کرنا

رہے باغ دلِ گل فشاں اللہ اللہ

جہاں ثبت ہیں نقش پا ان کے حامد

وہ ذرّے بھی ہیں کہکشاں اللہ اللہ

Hadith-e-Qudsi # 28


On the authority of Jundub ibn Abdullah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (Sal Allahau Alaihi Wa Aalihi Wasallam) said:

There was amongst those before you a man who had a wound. He was in [such] anguish that he took a knife and made with it a cut in his hand, and the blood did not cease to flow till the dead. Allah the Almighty said: My servant has himself fore stalled Me; I have forbidden him Paradise.

It was related by al-Bukhari.

Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:


Poetry for Hazrat Mehboob-e-Zaat (1898 – 1961) written by Murideen:

This Manqabat (منقبت) was written by Khalifa Bashir Aziz (from Kamaliya).

مہرباں کشتی جاں کا کنارہ آپ ہیں

یا محبوبِ ذات، میرا سہارا آپ ہیں

بھیک کیوں نہ مانگوں در سے آپ کے

بے کسوں کا جب سہارا آپ ہیں

پکارا محبوبِ ذات کو مدد کے واسطے

ہر جگہ جس کو پکارا آپ ہیں

عزیزؔ  خدا کو جو پکارا ہر گھڑی

صورت اللہ میں آشکارہ آپ ہیں

Hadith-e-Qudsi # 27


On the authority of Masruq who said: We asked Abdullah (i.e. Ibn Masud) about this verse: And do not regard those who have been killed in the cause of Allah as dead, rather are they alive with their Lord, being provided for (Quran Chapter 3 Verse 169).

He said: We asked about that and the Prophet (Sal Allahau Alaihi Wa Aalihi Wasallam) said: Their souls are in the inside of green birds having lanterns suspended from the Throne, roaming freely in Paradise where they please, then taking shelter in those lanterns. So their Lord cast a glance at them (1) and said: Do you wish for anything?

They said: What shall we wish for when we roam freely in Paradise where we please? And thus did He do to them three times. When they say that they would not be spared from being asked [again], they said: O Lord, we would like for You to put back our souls into our bodies so that we might fight for Your sake once again.

And when He saw that they were not in need of anything they were let be.

(1) i.e. at those who had been killed in the cause of Allah.

It was related by Muslim (also by at-Tirmidhi, an-Nasa’I and Ibn Majah).